Mari Kalkun: muusika on ürgne jõud, mis tungib sinusse läbi kõikide keele- ja kultuuripiiride
Hinnatud pärimusmuusik Mari Kalkun jutustab ajakirja Eesti Naine podcastis „Iga naine on lugu“ lähemalt ka sellest, mis on muusikas see miski, mis inimeste hingekeeltel mängleb.
„Pärimus on selline hüppelaud, kust ma ennast lahti tõukan ning helikosmosesse rändama lähen. Kui ma kasutan pärimusest mingit osa, siis ma püüan alati selle teha enda omaks, rääkida vana loo kaudu oma lugu. Minu meelest on hästi oluline, et isiklikkus säiliks, ükskõik kui vana see algne laul või lugu on. Muusika on midagi ürgomast ja keeleülene. Ma ise olen tundnud seda näiteks siis kui ma sattusin Uus-Meremaale esinema, kus maoori naised hakkasid laulma ning mul lihtsalt tõusid ihukarvad püsti ja hakkasid pisarad voolama – mis siis, et sa ei saa mitte ühestki sõnast aru, sa ei tea, millest see laul kõneleb, aga seal on mingi nii ürgne jõud sees, et see lihtsalt tungib sinusse, läbi kõikide keele ja kultuuripiiride,“ kirjeldab armastatud laulja-lugudelooja muusika erilist võimet.
Küsimusele, et kuidas rahvusvaheline publik tema muusikas jutustatavatest lugudest aru saab, vastab Mari Kalkun: „Ei peagi ju sõnadest aru saama, et muusikat tunda ja tunnetada, sellele kaasa mõelda ja kaasa kulgeda. Ma teen välismaal esinedes alati lugude ette inglise keeles väikese kokkuvõtte, et millest laul jutustab. Ja Japaanis esinedes olen ka jaapani keeles teinud.
Näiteks „Kuldnaise“ lugu on küll selline, et lugu ise on mitutuhat aastat vana, aga väga ajakohane ka tänapäeval: see räägib mehest, kes sepistab endale kullast naist, tahab endale ideaalset kaunist kaasat, ajab kulda ja hõbedat üle terve maailma kokku, aga lõpuks saab aru, et naisel on midagi väga olulist puudu ja selleks miskiks on hing. Just sedalaadi lood on mu „Stoonia lood“ plaadile minu tõlgenduses jõudnud.“
„Nendes lugudes on universaalsed inimeseks olemise teemad, näiteks on inimesi ju alati kõnetanud armastus ja armastuslaule on tehtud aegade algusest saati ja tehakse tänaseni. Aga selle albumi puhul on need teistsugused inimeseks olemise teemad, millest üks väga oluline teema on inimese ja looduse suhe,“ kirjeldab ta oma seitsmendat sooloplaati, mida on publik lisaks Eestile kuulnud ka Kanadas, Põhja-Makedoonias, Norras, Portugalis, Belgias, Inglismaal ja mujalgi.
Mari Kalkun ja tema looming on südameid võitnud ka Jaapanis ning samamoodi on sealsed kultuurilisfilosoofilised vaated Marile muljet ja mõju avaldanud. Hiljuti Jaapanist kontsertreisilt naasnuna toob ta sealseid võnkeid ka kodumaale kaasa – sel nädalal Võrumaal toimuval festivalil Aigu Om saab osa väga erilisest koostööprojektist „Mõts/Mori“, kus küünikontserdil musitseerivad koos Maarjamaa esindajana Mari Kalkun kandlel ja lauludega, Jaapanist elektrikitarrist Arata Inoue ning tšellist Kotaro Saito. Festivalil saab kogeda ka muid Jaapani kultuuri, eluviisi, ilmavaate killukesi.
*
Mari Kalkun on laulja ja laulukirjutaja, helilooja ja muusik, pärimusekandja. Tema muusikas sulavad kokku pärimus ning kaasaegne helikeel ja elutunnetus, minevik ja olevik. Meeldejäävad meloodiad ja ruumilised helimaastikud on inspireeritud eesti luulest ja loodusest, regilaulust ja elust enesest. Ta on kasutanud muusika loomisel kandleid, akordioni, kitarri, klaverit, elektroonikat, kuid eeskätt tunneb laulja ära tema vägeva ja nüansirikka hääle järgi.
Ajakirja Eesti Naine podcastis „Iga naine on lugu“ tuleb lisaks muusikale ja selle ürgsele väele juttu veel Jaapani kultuurist, loodusest ja maalähedasest elust, kodust ja perest ning elujulgusest.
Marcella Bali tooted leiad marcella.ee e-poest. Sooduskoodiga „Naine10“ on tooted Sinule 10% soodsamad!