Vahva väliseestlasest preester pidas matusekõnes meeles kõiki külalisi: järjekindlalt dubleeris ta öeldut rootsi, inglise ja eesti keelde. Kuna see mitut puhku muljet avaldas, lisas ta oma viimaste, sügavaimate lausete lõppu muiates ka hispaaniakeelse tõlke. Tema tegu tõi kohalviibijate pisarais silmadesse kõige ülevamal hetkel sära, kutsus esile muhelust ja naeru.

Jaga
Kommentaarid