Muusik Tuulikki Bartosik: kui tahad naissoost muusikuna peret, siis ohverdad osa oma elust
„Oma mõtetega ei tasu lahmida,“ teab Eesti-Rootsi muusik ja helilooja Tuulikki Bartosik. „Kui sa millestki unistad, aga seda teoks ei tee, tuleb see energia sinuga kaasa. Proovi! Ära karda ebaõnnestumist!“
Eestlastel on kultuurigeen. Kultuur on siinkohal võib-olla ebatäpne…? Ma pean silmas loovust! Heaks näiteks on mu Võromaa sugulased – ükskõik kas on COVID või peied või midagi kolmandat, nemad tulevad ikka, nägu naerul, ja küsivad, et kas laulame kah?
Arvan, et eestluse hoidmiseks tuleb olla välismaailmale võimalikult lahti. Ühtegi kultuuri ei tohiks selle säilitamise eesmärgil isoleerida.
Enne oma eelmist plaati „Torm veeklaasis“ (2019) uurisin põhjalikult oma suguvõsa – ainuüksi sellepärast, et minu rahvusvaheline elustiil on pannud inimesed kahtlema minu eestluses. Aga kes see eestlane lõpuks on? Minu suguvõsas on alati räägitud paljusid keeli: saksa, vene, prantsuse, soome, läti... Mul on läti keele õpik ostetud, seda ma veel ei oska, aga soome, rootsi, saksa, inglise ja vene keelt küll. Und näen neis kõikides keeltes.