Mihkel Raud: unetus, palun vabasta mind!
(38)Mul on üks lõbus meelelahutus. Võtan suvalise ingliskeelse laulu sõnad ja söödan need Google Translate’ile.
Mul on üks lõbus meelelahutus. Võtan suvalise ingliskeelse laulu sõnad ja söödan need Google Translate'ile. Mõne päeva eest tegin seda taas. Otsisin üles ühe ammuse lemmiklaulu sõnad ja vaatasin, mida Google Translate neist arvab. Arvas nõndaviisi:
Jah, ma suitsetan rohtu ainult siis, kui seda vaja on
Ja ma pean natuke puhkama - jee, kus on sess?
Tunnistan, põletasin madratsisse augu
Jah, jah, see olin mina, tunnistan end süüdi
Ja kolme loendamisel tõmban suleteki tagasi
Viib mu tee külmkappi
Sees üks kuiv kartul, valet pole, isegi leiba pole
moosi pole, bämm - pea kohal lööb valgus põlema!
Ma ei näe, midagi on üle minu, rasvane
Unetus, palun vabasta mind ja lase mul unistada
Nõmme peal hullu armastuse tegemisest
Hammastega rebin sukkpükse
Kuid kergendust pole, ma olen oma köögis väga ärkvel
See on must ja ma olen üksik
Oh, kui ma saaksin ainult natuke magada
Jube müra paneb mu läbi naha pugema
Mul on vaja natuke magada
Ma ei saa und